Number of doctors graduated from the faculties of medicine at the universities
جدول رقم 14-1: التأمينالصحي
Account number 23010, MIP contributions
الحساب رقم 23010 - اشتراكات خطة التأمينالصحي
It would be reasonable in such cases to use the name as a basic identifier but to add, for instance, an identity or health insurance number.
ومن المعقول في مثل هذه الحالات استخدام الاسم كعنصر أساسي لتحديد الهوية ولكن مع إضافة رقم الهوية أو رقمالتأمينالصحي، على سبيل المثال.
RS, 15/92); ILO Convention No. 25 on Sickness Insurance (Agriculture) (from the Yugoslav People's Assembly Presidium, 12/52; Ur.
- اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 56 المتعلقة بالتأمينالصحي (البحارة) (Ur. 1. FLRJ, 9/61; Ur. 1.
Do not include in this figure expenditures on employee health insurance programmes, as this should be included in employee benefits (indicator 6).
ولا يشمل هذا الرقم الإنفاق على برامج التأمينالصحي للموظفين، حيث ينبغي أن يندرج ذلك في استحقاقات الموظفين (المؤشر 6).
In this connection, the Universal Maternal and Infant Insurance Act, Act No. 2426 of 21 November 2002, sets out government policy to combat the problem of maternal and infant mortality.
وفي هذا الشأن، صدر في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 القانون رقم 2426 بشأن التأمينالصحي الشامل للأم والطفل، وهو يندرج في إطار مكافحة وفيات الأمهات والأطفال.
* Data of the State Mental Health Centre.
وفقا للقانون المعدل لقانون التأمينالصحي (الرقم التاسع - 1219، المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2002) والذي يتضمن الصيغة الجديدة لقانون التأمينالصحي في ليتوانيا، والأمر رقم 500 الصادر عن وزير الصحة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بشأن دفع أجور خدمات الرعاية الصحية الفردية المقدمة إلى الحوامل، لا يكون على المواطنات والمقيمات الدائمات في جمهورية ليتوانيا الحوامل دفع أية أجور مقابل خدمات الرعاية الصحية المقدمة في مؤسسات العناية الصحية البلدية والحكومية